Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting my shipping company know your EIN. Just to make sure I ...

This requests contains 164 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yoshikichi at 11 Jan 2017 at 23:40 1218 views
Time left: Finished

私のshipping company に御社のEINを伝えてくださってありがとうございます。念のため私からも担当者へ連絡したいので、私にも御社のEINを教えていただくことは可能でしょうか?お返事お待ちしています。

売り手よりEINをそちらへ伝えたと回答がありました。売り手の会社のEINは○○です。ご確認よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2017 at 23:43
Thank you for letting my shipping company know your EIN. Just to make sure I would like to contact a person in charge, so can you please also tell me your EIN? I look forward to your reply.

The seller let me know that they informed EIN to you. The EIN of the company of the seller is 〇〇. I appreciate if you can confirm it.
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2017 at 23:46
Thank you for the communication of your company's EIN with our shipping company. Jus to be sure I also want to keep in contact with you with from a person of our company so is it possible to also inform me from your company's EIN?. I'll be waiting for your answer.

Thank you for communication and answer from EIN regarding the sales. The EIN's company seller is XX. I count on you for the confirmation.

Client

Additional info

EINというのは、アメリカでの会社コードのようなものです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime