Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] W01は必要ないです。 The W01 is not needed. 先日購入したcableをET9とコントローラーに繋げても Even if I...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , tenshi16 , cwotot ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by mirakoma at 09 Jan 2017 at 18:14 1165 views
Time left: Finished

W01は必要ないです。

先日購入したcableをET9とコントローラーに繋げても
使用出来ないと顧客からクレームが来ました。
弊社在庫のET9でも確認しましたがコントローラーの電源が入りません。
さらに弊社在庫のpower cableも同じ状況であることが判明しました。
cableとET9の相性がわるいのでしょうか?以前は問題なかったです。
そちらでも試して下さい。
確認の際に発見したのですが、弊社在庫のコントローラーのRのランプが点灯しません。
初期不良です。無料で1つ送って欲しいです。








kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 18:31
W01は必要ないです。
The W01 is not needed.
先日購入したcableをET9とコントローラーに繋げても
Even if I connected the cable bought the other day to the ET9 and the controller
使用出来ないと顧客からクレームが来ました。
it could not be used and a complaint came from a customer.
弊社在庫のET9でも確認しましたがコントローラーの電源が入りません。
I checked even with the ET9 we have in stock but power doesn't go to the controller.
さらに弊社在庫のpower cableも同じ状況であることが判明しました。
I even found out other power cables we have leads to the same effect.
cableとET9の相性がわるいのでしょうか?以前は問題なかったです。
Are the cable and ET9 incompatible? In the past we had no problems.
そちらでも試して下さい。
Please try it from there too.
確認の際に発見したのですが、弊社在庫のコントローラーのRのランプが点灯しません。
初期不良です。無料で1つ送って欲しいです。
I found out while I was checking. The R lamp of the controller in our stock doesn't light up.
It was bad from the start. I want you to send one for free.
mirakoma likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 18:29
I do not need W01.

I received a complaint from a customer that he or she could not use although
he or she connected the cable purchased a few days ago and ET9&controller.
I checked by ET9 of our inventory, but could not turn on power of the controller.
It also turned out that power cable of our inventory is in the same condition.
Is chemistry of cable and ET9 bad? It had not had a problem before.
Would you check it by yourself?
I found when I checked it that lamp of R of controller of our inventory does not turn on.
It must be an initial defect. I need you to send 1 piece at free of charge.
mirakoma likes this translation
cwotot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 18:29
W01 is not necessary.

Claims came from the customer that it could not be used even if connecting the cable purchased the other day to ET9 and controller.
We confirmed with ET9 of our stock, but the controller does not turn on.
Is there a bad compatibility between the cable and ET9? There was no problem before.
Would you try it there too?
I noticed that the R lamp of controller of our stock did not light up at the time of confirmation.
It is an initial malfunction. Would you send me one for free?
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2017 at 18:23
The WO1 is not necessary.

A claim came from the client saying that the cable purchased the other day won't work connecting the ET9 and the controller.
The confirmed the inventory of ET9 in our company and the controller's source of electricity does not get in.
Furthermore, we identified that the power cable that is in our inventory presents the same condition.
Is the compatibility of the ET9 and the cable bad? there was no problem with them before.
Please try it there.
What we discover by confirming it was that the controller's lamp does not light up in our company inventory.
It is an early failure. I want to send one charge free.

Client

Additional info

W01、ET9は商品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime