Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A Happy New Year! I wish you a happy new year in 2017, too.

This requests contains 31 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , junny1 , mayumits ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by mook99 at 01 Jan 2017 at 12:36 2315 views
Time left: Finished

あけましたおめでとうございます。
2017年もいい年なるように。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2017 at 12:38
A Happy New Year!
I wish you a happy new year in 2017, too.

mook99
mook99- almost 8 years ago
Sorry, I was not clear. I wrote this second line in Japanese: "2017年もいい年なるように。"  Does it sound OK, or should I write: "2017年もいいお年なるように。”
ka28310
ka28310- almost 8 years ago
「2017年も良い年になりますように!」 is a good sentence. A happy new year to you! :)
mook99
mook99- almost 8 years ago
Thank you!
ka28310
ka28310- almost 8 years ago
Oh, strictly speaking, the first sentence should be 「あけましておめでとうございます。」.
mook99
mook99- almost 8 years ago
Oh yes, you life-saver!! ありがとう!
ka28310
ka28310- almost 8 years ago
You are welcome! どういたしまして!
junny1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2017 at 12:40
Happy New Year!
Hope you will have a wonderful year of 2017.
mayumits
Rating 48
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2017 at 12:42
Happy New Year!
I hope you have a wonderful 2017!

あけましておめでとうございます。
2017年もよい年になりますように。

Client

Additional info

Does the second line read OK in Japanese?
I am sending out a 年賀状 to friends.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime