Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I understand the price and the delivery situation. I'll make the order and ch...

This requests contains 30 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , scintillar ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by basilgate at 28 Dec 2016 at 23:24 1959 views
Time left: Finished

価格、配送の件了解しました。その時期を見計らって注文します。

scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2016 at 23:31
I understand the price and the delivery situation. I'll make the order and choose that period.
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2016 at 23:32
I have understood the matter regarding the price and shipment. I will place my order again at an appropriate time.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2016 at 23:27
I understood the price and the shipping. I will place an order estimating around that time.
basilgate likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Dec 2016 at 23:31
I understand about the price and delivery. I will place an order at an appropriate time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime