Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, do these shoes have a flip over tongue? Is it written on the tongue th...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ah-good ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by afayk604 at 25 Dec 2016 at 10:56 3140 views
Time left: Finished

Hello, do these shoes have a flip over tongue? Is it written on the tongue that it is a "Professional model"?

chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2016 at 11:17
こんにちは。この靴にはタンにフリップが付いていますか?タンに”プロによるモデル”と書かれていますか?
★★★★☆ 4.0/1
ah-good
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Dec 2016 at 11:11
こんにちは。この靴のベロの部分はひっくり返すタイプのものでしょうか? ベロの部分には"プロフェッショナルモデル"と記載されていますか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime