Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. The film is mostly in black and white as it wa...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lilie75 , masahiro_matsumoto , aloharoha_lingualservice ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Dec 2016 at 14:51 1096 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。

50年前の映像なので九分九厘白黒映像で、ごくわずかにカラー映像が含まれています。

ご検討よろしくお願いします

lilie75
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2016 at 14:56
Thank you for your inquiry.

The film is mostly in black and white as it was shot 50 years ago, and there are just a few color pictures.

Thank you for your consideration.
[deleted user] likes this translation
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2016 at 14:53
Thank you for your enquiry.

As it is video 50 years ago, almost all of video is monochrome and color video is included very litttle.

Thank you for your consideration.
[deleted user] likes this translation
aloharoha_lingualservice
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Dec 2016 at 14:57
Thank you for your inquiry.

As this video is 50years old, almost 99 % is monotone and includes only a little color vision.

I look forward to your order.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime