[Translation from English to Japanese ] Merkur's 37C double-edge safety (the slant) razor has a slanted safety bar to...

This requests contains 718 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( allium0909 , ka28310 ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Dec 2016 at 17:01 2273 views
Time left: Finished

Merkur's 37C double-edge safety (the slant) razor has a slanted safety bar to bend the blade and add a slicing action to the cut. This razor has an extra thick handle for better control. The blade is easily replaced by unscrewing and removing the blade cover. DE razors accept all standard double edge blades. Recommended for experienced safety razor users! Dovo/Merkur's hometown of Solingen has been home to renowned blacksmiths since the medieval era and today the name of Solingen enjoys protected status under German law, with only high quality articles produced entirely in the Solingen area being allowed to carry the Solingen name. Made in Germany by Merkur Solingen Weight: 2.4 oz (68 g) Length: 3 1/4" (8 cm)

allium0909
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2016 at 18:07
Merkur's 37C の両刃安全(斜刃)カミソリには、刃を動かしシェイビングをする際の傾斜した安全バーが付いています。このカミソリには、分厚い持ち手が付いているためよりコントロールしやすくなっています。刃はカバーを回し取り外すことで簡単に交換できます。 両刃カミソリは全ての規格を満たした両刃が付いています。経験豊かな安全カミソリユーザーにおすすめです!Dovo/Merkurの故郷であるゾーリンゲンは、中世の時代から有名な鍛冶屋の故郷となっています。今日、ゾーリンゲンの名前はドイツの法律により守られており、ゾーリンゲン地方で完全に生産された高品質の品だけがゾーリンゲンの名前を付けることが認められています。 生産国:ドイツ、製造者:Merkur Solingen、重量:2.4オンス(68 g)長さ:3 1/4 インチ(8 cm)
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2016 at 17:27
メルクールの37C両刃安全(傾斜)カミソリは刃先を曲げた安全バーを持ち、切る際にスライスする動作を必要とするものです。このカミソリは扱い易くするために、特別に分厚いハンドルが付いています。ねじ止めの刃カバーを外して、刃先の交換が容易に可能です。DEカミソリは標準的なすべての両刃の替え刃が使用可能です。
安全カミソリを使ったことがある方にお勧めの商品です‼ ドヴォ/メルクールの生まれ故郷ゾーリンゲンは、中世時代から鍛冶屋の街として有名で、今日、ゾーリンゲンの名前はドイツの法律で保護され、lこの地方のみで製造されるとても品質の高い製品にのみその名を冠することが許されています。メルクール・ゾーリンゲン製造・ドイツ製、重量: 2.4オンス(68グラム) 長さ: 3 1/4インチ(8センチ)
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Additional info

Merkur's 37C というカミソリの商品説明です。日本語らしく意訳下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime