お世話になります。
写真拝見いたしました。
上部レザー部分が、弊社仕様書と異なっておりますので、
至急作り直しをお願いいたします。
※1・サンプル品は丸みをおびておりますが、今回分は四角く角ばっております。
※2・レザー部分の高さが弊社仕様書では、6センチとなっておりますが、今回写真分は、8センチ程度となってしまっております。
下の木製部分につきましては、問題ありません。
弊社仕様書を再度添付いたしますので、
至急、作り直しをお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2016 at 17:16
Thank you for your support as always.
I have checked the pictures.
The upper leather part seems different from our specification, so please remake it ASAP.
*1 The sample item seems rounded, but this time it is more like a square.
*2 In our spec the height of the leather part is set to be 6 cm, but the one on the picture turned out to be 8 cm or so.
As for the lower wooden part there is no problem.
Please find our attached spec and please remake it at the earliest.
I have checked the pictures.
The upper leather part seems different from our specification, so please remake it ASAP.
*1 The sample item seems rounded, but this time it is more like a square.
*2 In our spec the height of the leather part is set to be 6 cm, but the one on the picture turned out to be 8 cm or so.
As for the lower wooden part there is no problem.
Please find our attached spec and please remake it at the earliest.
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2016 at 17:29
Thank you very much for continuous dealing with me.
I confirmed the photo.
The upper leather part is different from our specification, so please produce it again as soon as possible.
*1. The sample is rounded, but this item is square.
*2. The height of the leather part is 6 cm in our specification, but the item of the photo is about 8 cm.
I have no problem with the bottom wooden part.
I will attach our specification again, so please make the item again immediately.
I confirmed the photo.
The upper leather part is different from our specification, so please produce it again as soon as possible.
*1. The sample is rounded, but this item is square.
*2. The height of the leather part is 6 cm in our specification, but the item of the photo is about 8 cm.
I have no problem with the bottom wooden part.
I will attach our specification again, so please make the item again immediately.
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2016 at 17:33
Good day, I've seen the picture.
The upper leather part is different from our spec document, so please remake it as soon as possible.
*1 The sample is rounded shape, but this time the shape is square.
*2 The height of the leather part is 6 centimeters in our spec document, however this time approx. 8 centimeters in the picture this time.
The lower wooden part has no problem.
I attach our spec document again, so please remake it as soon as possible.
The upper leather part is different from our spec document, so please remake it as soon as possible.
*1 The sample is rounded shape, but this time the shape is square.
*2 The height of the leather part is 6 centimeters in our spec document, however this time approx. 8 centimeters in the picture this time.
The lower wooden part has no problem.
I attach our spec document again, so please remake it as soon as possible.