Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] どんな嘘でも一度嘘をつかれると信じられなくなる。たくさん信用してた分、裏切られたときたくさん悲しい気持ちになる。どうしてこんなことになっちゃったんだろうね...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( bushishis , impooh ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by yurina at 13 Nov 2016 at 17:38 4145 views
Time left: Finished

どんな嘘でも一度嘘をつかれると信じられなくなる。たくさん信用してた分、裏切られたときたくさん悲しい気持ちになる。どうしてこんなことになっちゃったんだろうね。今までの時間はなんだったんだろう。どんな小さな嘘でも嘘なんだよ。わたしがどんな気持ちかわからないでしょ。もうどうでもいい。

impooh
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Nov 2016 at 17:56
어떤 거짓말이라도 한 번 거짓말을 하면 믿을 수 없게 돼. 많이 믿었던만큼 배신당하게 되면 슬퍼. 왜 이렇게 되어 버린 걸까. 지금까지의 시간은 무엇이었던 걸까. 어떤 작은 거짓말도 거짓말은 거짓말이야. 내가 어떤 기분인지 알 수없겠지. 이제 어떻게 되어도 상관없어.
bushishis
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Nov 2016 at 18:07
어떤 거짓말이라도 한번 거짓말을 하면 믿을구 없게 된다. 많이 신용했던만큼, 배신당한 순간 엄청 슬픈 기분이 된다. 어째서 이렇게 되어버린 걸까. 어떤 작은 거짓말이라도 거짓말은 거짓말이야. 내가 어떤 기분인지 이해하지 못하겠지. 이제 어찌되든 상관없어
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime