この日本語から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 ka28310 さん atsuko-s さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。
ストーリー・マンガ要約の評価基準とそれに基づく要約ソフトの提案
予稿のタイトルです。タイトルの正確な意味は「ストーリー・マンガを要約するための評価基準を提案し、さらに、それに基づくマンガ要約ソフトの 作り方を 提案する (ソフト本体は、今回は作らない)」というものです。よろしくお願いいたします。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
ありがとうございます!! とても良い翻訳だと思います。
こちらこそ有難うございました。今後ともよろしくお願いいたします。