Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/11/10 15:00:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ストーリー・マンガ要約の評価基準とそれに基づく要約ソフトの提案

英語

The evaluation criteria of the abstract of the comics with plot and the proposal of the software which abstracts the comics.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 予稿のタイトルです。
タイトルの正確な意味は
「ストーリー・マンガを要約するための評価基準を提案し、さらに、それに基づくマンガ要約ソフトの 作り方を 提案する (ソフト本体は、今回は作らない)」というものです。
よろしくお願いいたします。