Original Text / Japanese
Copy
おまたせしました。
まず、セイコーに部品がありましたが、価格が2835円と、
あなたが指定された予算を大きくオーバーしています。
ですので、知り合いのディーラーやオークションをウォッチして、
商品がでてきたらご連絡しますね。
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2011 at 20:51
Sorry for making you wait.
Firstly, the Saiko sells the part, however costs 2835 en. It exceeds your expected budget a lot.
So, I am going to inquire the dealers that I know or auctions. I will contact you if the product is available.
Firstly, the Saiko sells the part, however costs 2835 en. It exceeds your expected budget a lot.
So, I am going to inquire the dealers that I know or auctions. I will contact you if the product is available.
The Saiko in line 2 should be SEIKO.