Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for making you wait. Firstly, the Saiko sells the part, however costs...

Original Texts
おまたせしました。

まず、セイコーに部品がありましたが、価格が2835円と、
あなたが指定された予算を大きくオーバーしています。

ですので、知り合いのディーラーやオークションをウォッチして、
商品がでてきたらご連絡しますね。
Translated by jonsonxp
Sorry for making you wait.
Firstly, the Saiko sells the part, however costs 2835 en. It exceeds your expected budget a lot.
So, I am going to inquire the dealers that I know or auctions. I will contact you if the product is available.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
jonsonxp jonsonxp
Starter