Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Inquiry through Alibaba.com Hello. I'm 〇〇〇. I inquired about incense ye...

This requests contains 208 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shimauma , masahiro_matsumoto , msc5 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 11 Oct 2016 at 15:43 2385 views
Time left: Finished

Alibaba.comでのお問い合わせの件

こんにちは

先日、お香の件でAlibaba.comからお問い合わせをしました、〇〇〇です。
私共は日本でお香の販売をしております。
現在、コーンタイプの無臭のお香を探しているのですが、御社で生産しているでしょうか?
もしお取り扱いがありましたら、是非お取引をしたいと考えておりますので、情報を頂きたく存じます。
念のため、画像も添付したのでご確認下さいませ。
よろしくお願いいたします。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 15:54
Inquiry through Alibaba.com

Hello.

I'm 〇〇〇. I inquired about incense yesterday thorough Alibaba.com.
We sell incense in Japan.
We are currently looking for scent-free cone-shaped incense and wonder if you produce them.
If you do, we would be pleased to do business with you and receive necessary information.
Please see the attached image for confirmation.
Thank you in advance for your help.


sweetangel2007max likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 15:48
Regarding Alibaba.com

Good day!

I am xx who inquired about incense from Alibaba.com a few days ago.
We sell the incense in Japan.
We are looking for the license without smell by cone type.
Does your company produce it?
If you produce it, we would love to do business with you. Would you provide us information?
We attached the picture for reference. Please check it.
We appreciate your understanding.
sweetangel2007max likes this translation
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 15:49
About inquiry in Alibaba.com

Hello

I am 〇〇〇 who asked about incense from Alibaba.com last day.
We are selling incense in Japan.
Now we are looking for cone type non-perfume incense, so is that produced in your company?
If your company is dealing that,
we want to make business with your company,so please give me information.
I attached image to make sure, so please check it.
Thank you.
sweetangel2007max likes this translation
msc5
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 15:59
Regarding an inquiries

Hello,

I'm xxx, who ask you about incense through the site Alibaba.com few days ago.
We sell incense in Japan, and we searching for odorless incense in cone style.
If your company product such incense now, we'd like to have dealings so much.
I'l attach the photo about the incense on this e-mail, and waiting your information.

Best regards,
sweetangel2007max likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime