Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The purpose to visit US is to accompany the president attending the ceremony ...

This requests contains 35 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( thesunandvenus , ka28310 , msc5 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tora_catfood at 11 Oct 2016 at 14:24 1233 views
Time left: Finished

アメリカ訪問目的は会社設立15周年式典の出席で社長な同伴するためです。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 14:28
The purpose to visit US is to accompany the president attending the ceremony of 15-year anniversary of establishment of the company.
msc5
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 14:47
The reason for my visiting US is to be present at the celebration of the fifteenth establishment anniversary , as the president's attendant.
thesunandvenus
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Oct 2016 at 14:31
The purpose for visiting U.S. with the President is to attend the 15th anniversary of the foundation of our company.
thesunandvenus
thesunandvenus- about 8 years ago
この英文では「社長を同伴して訪米した」という意味になってしまいます。こちらは削除いただけますでしょうか。大変失礼いたしました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime