Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 添付の商品画像をみて 添付と同じ色合い、同じ質感の商品を作りたいのですが可能でしょうか。 品質のスペックは下記です 似ている色ではなく全く同じ色にしたい...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん marukome さん setsuko-atarashi さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

yoko2525による依頼 2016/10/11 13:15:18 閲覧 2536回
残り時間: 終了

添付の商品画像をみて
添付と同じ色合い、同じ質感の商品を作りたいのですが可能でしょうか。
品質のスペックは下記です

似ている色ではなく全く同じ色にしたいのです
本当は同じ工場を探しているのですが
同じ機材をもっていると再現は可能でしょうか。

年間77円ほど購入したいと考えております。
ちょっと似ている商品だとダメなのです。
デザインは販売会社の権利があるので
私達のデザインでお願いしたいと思いますが
色や質感、クオリティ、不良品の無さ、梱包の綺麗さの
同じ工場を探しているのです。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/10/11 13:26:41に投稿されました
Can you please refer to the picture of the item attached?
Would it be possible for you to make identical color and texture with the item shown in the picture?
The specification of the product quality is as follow.

I would like you to make not similar color of the item, but the identical color of the item.
In fact we are looking for the identical factory, but would it be possible for you to such identical color of the item if you have the same manufacturing equipment?

We are planning to purchase 77 yen of the item in total per a year.
Unfortunately we could not accept item which are just similar to it a little.
Regarding the design, the sales company has its design right, so we would like you to use our design, but we are looking for any factories which can produce the product in the identical color, with the identical texture, with identical quality. with identical probability of less defective items and the identical beauty of the packaging.
marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/10/11 13:24:09に投稿されました
I would like you to see the attached item picture,
and make the same item in the colors and quality as the attached one. Would that be possible?
The specs of the item is as below.

I want the colors exactly the same, not similar colors.
I am actually looking for the same factory, however
if you have the same equipment, could you make a replica?

We are planning to purchase ¥77 annually.
It is not good if it only looks similar.
The sales company has the right over the design,
so we would like you to make with our design, however
I am looking for the same company that can make the same colors,
quality, no defects, and good packing.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/10/11 13:26:48に投稿されました
Please see the attached product image.
Could you make the same product in the color and quality as the attached one?
The specification of the quality is as follows.
I would like it completely the same color not similar color.
Actually, I am looking for the same factory, but is it possible to make it the same with the same machine?
I am considering to purchase at the price of 77 yen annually.
The item should be just the similar.
As the sales company has the right for the design, I would like with our original design and I am looking for a factory that can make it the same with color, touch, quality, no defect, high quality of packing.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/10/11 13:29:21に投稿されました
I saw attached picture. I want to make the item with the same color and quality.
Is it possible? The specification of the quality is listed below.

I request not similar color but the same color.
Frankly I am looking for the same factory, but is it possible to reproduce if I have the same material?

I want to purchase 77 Yen a year.
The item that is partly similar is not all right.
As design has a right of sales company, I want you to use our design.
I am looking for the factory where the item is produced in the same way such as color& quality, perfectly
produced and perfectly packed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。