Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. It was my mistake. I was looking on the page of 2017. I found it ...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , shimauma ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 29 Sep 2016 at 05:01 3074 views
Time left: Finished

ごめんなさい。私の勘違いでした。2017年のページを見てました。2016年のページを見たら、ありました。失礼しました。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2016 at 05:03
I'm sorry. It was my mistake. I was looking on the page of 2017. I found it on the page of 2016. I apologize for my mistake.
angel5
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2016 at 05:07
I am sorry. It was mistake. I was looking at a page in the year of 2017. I found it in the page in the year of 2016. I appologize for that.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime