[Translation from Japanese to English ] Would you please translate the following sentences into English? *AAA is a...

This requests contains 211 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translator : ( hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by z2080047 at 14 Sep 2016 at 15:32 4587 views
Time left: Finished

以下の文章の英訳をお願いできますでしょうか。

・AAAは新タイプのラップトップ・コンピュータ・スタンドです。人間工学を考慮し、ディスプレイの高さを持ち上げることで、PC使用時の前屈みの姿勢が矯正されます。その結果、目・肩・首筋・腕・手首の負担を軽減し、快適な作業を実現します。また、「一枚もの」のアルミニウムでつくられたAAAは、シルバーカラ-のサンドブラスト仕上げで、スタイリッシュにラップトップを固定することができます。



hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2016 at 16:12
Would you please translate the following sentences into English?

*AAA is a new type of a laptop computer stand. Ergonomically designed, it can raise the position of the display monitor, helping you prevent from leaning forward when you use your computer. As a result, it realizes a comfortable work by easing on your eyes, shoulders, neck, arms and wrists. AAA, made of "a sheet of" aluminum with sandblasting finish, can also stylishly fix your laptop computer.
z2080047 likes this translation
hhanyu7
hhanyu7- over 7 years ago
withとsandblasingとの間にsilver-coloredを入れて訂正します。すみませんでした。
"...with silver-colored sandblasting finish..."
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2016 at 15:42
Could you translate the sentences below into English?

· AAA is the new type of laptop·computer·stand.
Considering on ergonomics, your slouching posture when using PC inproves by putting the display higher place.
The result of that, the burden on eyes,shoulders, neck,arms and rists will be lighter and make your work more comfortable.
Also, AAA which is made of "only-one" aluminium can secure the laptop stylishly with finishing up with silver coloured sand blast.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime