添付のEメールは、私からトムさんに送ったものです。
NECグローバロールアウトの直近の状況についての参考になればと思い、お二人にもお送りします。
現時点、私は、NECに対するIBM/ERPの導入は順調に進展していると思います。
今後は、その具体的なグローバル展開をいかに円滑に進めていくかについて、私は、NEC持株、NECキャピタル等と慎重に調整を図りながら、進めて行きたいと考えています。
翻訳 / 英語
- 2016/09/05 14:26:27に投稿されました
The attached email is the one I sent to Tom.
I am sending the email with hope for it useful for you to know the recent NEC global Out.
At this point, I believe the implementation of IBM/EPR to NEC is going well.
I would like to carefully move forward in regard to concrete plans of how to play out globally in the future, while balancing NEC stocks that we own and NEC's capital.
I am sending the email with hope for it useful for you to know the recent NEC global Out.
At this point, I believe the implementation of IBM/EPR to NEC is going well.
I would like to carefully move forward in regard to concrete plans of how to play out globally in the future, while balancing NEC stocks that we own and NEC's capital.
翻訳 / 英語
- 2016/09/05 14:11:45に投稿されました
The email attached is from me to Tom.
I send it to you for referring the latest situation about NEC global out.
At the moment I believe that process to installing IBM/ERP for NEC goes well.
In future, I would like to proceed how we will smoothly expand market in global by carefully controlling NEC's stock and NEC capital.
I send it to you for referring the latest situation about NEC global out.
At the moment I believe that process to installing IBM/ERP for NEC goes well.
In future, I would like to proceed how we will smoothly expand market in global by carefully controlling NEC's stock and NEC capital.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2016/09/05 14:37:30に投稿されました
The email that I attached was the one which I sent for Tom.
I'm sending it to both of you because I think it will help for the latest situation of the global roll out of NEC.
At this time, I think the introduction of IBM/ERP towards NEC is making a good progress.
From now on, I'll continue to adjust carefully how we make progress of global expansion specifically with a help of NEC holdings, NEC capital and others.
I'm sending it to both of you because I think it will help for the latest situation of the global roll out of NEC.
At this time, I think the introduction of IBM/ERP towards NEC is making a good progress.
From now on, I'll continue to adjust carefully how we make progress of global expansion specifically with a help of NEC holdings, NEC capital and others.
翻訳 / 英語
- 2016/09/05 14:18:27に投稿されました
The attached is e-mail sent from me to Tom.
I sent this also to both of you for reference regarding the current status of NEC global roll-out.
Currently, I believe that introduction of IBM/EPR to NEC is proceeding without any problem.
Regarding the strategy to smoothly proceed its detailed global development in the future, I will let them go forward by carefully making adjustment with NEC shares and NEC capitals.
I sent this also to both of you for reference regarding the current status of NEC global roll-out.
Currently, I believe that introduction of IBM/EPR to NEC is proceeding without any problem.
Regarding the strategy to smoothly proceed its detailed global development in the future, I will let them go forward by carefully making adjustment with NEC shares and NEC capitals.