Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I wont be ready to pay the full amount until next week Friday 02, 2016. howev...

This requests contains 236 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by tokyocreators at 27 Aug 2016 at 22:39 2589 views
Time left: Finished

I wont be ready to pay the full amount until next week Friday 02, 2016. however, I can definitely send an amount to ensure purchase on my end and pay the remaining balance on friday. I use paypal also. Please let me know if this is ok.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Aug 2016 at 22:43
次の金曜日まで全額お支払の準備ができません。
ですが、頭金を送り金曜日に残りの支払いをすることはできます。
ペイパルも使用しています。これで大丈夫であれば、ご連絡ください。
★★★★☆ 4.0/2
atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Aug 2016 at 22:52
来週2016年9月2日金曜日までに全額を支払う準備はできませんが、当方で購入を保証する金額を必ず送金し、金曜日に残りの金額を支払います。Paypalも使っています。これで了解いただけるかどうかお知らせください。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime