Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I ll hang onto them..maybe trade around for other boots. I refuse to pay more...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by afayk604 at 16 Aug 2016 at 14:25 2562 views
Time left: Finished

I ll hang onto them..maybe trade around for other boots. I refuse to pay more shipping than the MSRP

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Aug 2016 at 14:27
私はそれらを手放さないことにします。おそらく別のブーツと交換します。MSRPより多くの金額を配送料として払いたくないです。
★★★★★ 5.0/1
ka28310
ka28310- over 8 years ago
MSRP は「製造者希望小売価格」です。恐縮です。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Aug 2016 at 14:28
手元に置いておくことにします。他のブーツと交換するかもしれません。メーカー希望小売価格以上の送料を払うことを拒否します。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime