Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made a reservation for accommodation. The reservation is for two adults an...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hhanyu7 , nao_zhizi0202 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by shinomero at 07 Aug 2016 at 14:51 7866 views
Time left: Finished

宿泊の予約をしました。
大人2人、子供4人で予約を取りました。
もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。
リネン、ベットの追加は不要です。


hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2016 at 14:56
I made a reservation for accommodation.
The reservation is for two adults and four kids.
Is it possible to add one more (a 3-year-old kid) to the reservation?
Additional linen and bed would not be needed.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2016 at 14:55
I booked the hotel.
It's for 2 adults and 4 kids.
I would like you add one more kid (3 year old),would it be possible ?
No need to add linen or bed.
★★★★☆ 4.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2016 at 14:54
I booked accommodation.
I made reservation for 2 adults and 4 children.
I'd like to add one more child (3 years old), is it possible to stay?
I don't need additional linen and bed.
★★★★☆ 4.0/1
nao_zhizi0202
Rating 48
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2016 at 15:02
I reserved our accommodation.
I got a reservation with two adults and four children.
I wanna add the other (three-year old baby), is it possible to stay with us ?
And I don't need addtion of linens and beds.
★★☆☆☆ 2.0/1
nao_zhizi0202
nao_zhizi0202- over 8 years ago
Thanks.

Client

Additional info

イギリス英語でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime