商品の所在について確認をしたいです。メールに添付しました画像をご確認いただけますでしょうか。この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、まだ商品到着の連絡をいただいておりません。1度商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。
翻訳 / 英語
- 2016/07/20 22:58:46に投稿されました
I would like to confirm the location of the item. Can you please check the picture attached with this mail? It seems that this item has been delivered to you already, but I have not received the notification of the completion of the delivery. Can you please check the location of the item once again? I am looking forward to your reply.
翻訳 / 英語
- 2016/07/20 23:03:33に投稿されました
I would like to confirm where the product is. Could you confirm the picture attached on the e-mail? This product seems to have already arrived, but I haven't get a notice of arrival. Could you confirm where it is once? I am looking forward to your reply.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2016/07/20 23:00:38に投稿されました
I want to confirm where is the product is now. Could you please check the photo attached in the E-mail. I think the product has been delivered to your address, but I have not received any message from you. I would like to confirm the product`s delivery status. I am looking forward for your reply. Thank you very much.