翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/20 22:58:46

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

商品の所在について確認をしたいです。メールに添付しました画像をご確認いただけますでしょうか。この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、まだ商品到着の連絡をいただいておりません。1度商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。

英語

I would like to confirm the location of the item. Can you please check the picture attached with this mail? It seems that this item has been delivered to you already, but I have not received the notification of the completion of the delivery. Can you please check the location of the item once again? I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません