Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からタイ語への翻訳依頼] Running Shoes/Walking Shoes Introducing the new product made by the biggest r...

この英語からタイ語への翻訳依頼は 4519662_sruangj さん sompoy_1 さん magenta98 さん amico9594 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1859文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 17分 です。

yamamoto_aによる依頼 2016/07/20 14:58:52 閲覧 3760回
残り時間: 終了

Running Shoes/Walking Shoes
Introducing the new product made by the biggest running shoes maker, Sunny Run.
These shoes provide large forefoot cushion to lower the impact caused by landing.
The shoes are made with extra materials to fit the shape of the foot and to allow it room to breathe.
Ortholite midsole is used to improve the resilience.


The shoes have been completely redesigned, incorporating super, light-weight materials to achieve the incredible light-weight.
Without lessening the cushioning, from the moment you step down it lowers the stress on your toes.
The comfortable fit is good for all foot shapes, and the design is made for you to be able to wear them to work.

4519662_sruangj
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 20:31:28に投稿されました
รองเท้าวิ่ง / รองเท้าลำลอง
แนะนำสินค้าใหม่ ผลิตภัณฑ์ที่สร้างสรรค์โดยผู้ผลิตรายใหญ่ที่สุดของอุตสาหกรรมรองเท้าวิ่ง ซันนี่รัน
รองเท้าถูกออกแบบให้มีส่วนรองรับเท้ามีขนาดใหญ่เพื่อลดแรงกระแทกเมื่อเท้าสัมผัสถึงพื้น
ตัวรองเท้าที่ผลิตขึ้นจากวัสดุรองรับการกระแทกชนิดพิเศษให้ความรู้สึกแนบสนิทพอดีกับขนาดของเท้า ในขณะที่ยังสามารถระบายอากาศได้ดี
ส่วนระหว่างชั้นกลางใช้ออร์โธลิท เพื่อเสริมความยืดหยุ่น

ตัวรองเท้าถูกออกแบบปรังปรุงใหม่อย่างสมบูรณ์แบบโดยผสมผสานวัสดุเนื้อมวลเบาชั้นยอด เพื่อให้ความรู้สึกของน้ำหนักที่เบาอย่างไม่น่าเชื่อ
สามารถลดแรงกระแทกและให้สัมผัสถึงความผ่อนคลายเท้าในทุกย่างก้าวของคุณ
ขนาดปรับพอเหมาะสำหรับทุกรูปทรงของเท้าและยังออกแบบเพื่อให้คุณสามารถสวมใส่ไปในการทำงานได้
★★☆☆☆ 2.0/1
magenta98
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 17:38:52に投稿されました
รองเท้าสำหรับวิ่ง/รองเท้าสำหรับเดิน
เปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่โดยผู้ผลิตรองเท้ารายใหญ่ที่สุดอย่าง Sunny Run
รองเท้านี้มีแผ่นรองปลายเท้าขนาดใหญ่เพื่อลดแรงกระแทกจากการลงเท้า
รองเท้าผลิตจากวัสดุพิเศษที่เข้ากับทุกรูปเท้าและมีพื้นที่ระบายอากาศอย่างเพียงพอ
พื้นรองเท้าด้านในของ Ortholite นำมาใช้เพื่อปรับปรุงความยืดหยุ่น

รองเท้าออกแบบใหม่ทั้งหมด ผสานเข้ากับวัสดุน้ำหนักเบาเพื่อความเบาสบายอย่างเหลือเชื่อ
แผ่นรองนี้จะช่วยลดอาการปวดนิ้วเท้าได้ในจังหวะที่ก้าวเท้าลง โดยไม่ทำให้แผ่นรองบางลง
กระชับ นุ่มสบาย เหมาะกับทุกรูปเท้า และเป็นดีไซน์ที่คุณสามารถใส่ไปทำงานได้
★★★★☆ 4.0/1
amico9594
評価 50
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 19:07:27に投稿されました
รองเท้าวิ่งรองเท้าสำหรับเดิน
การแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่ ซึ่ง ออกแบบโดยผู้ผลิตรองเท้าวิ่ง ที่ใหญ่ที่สุด sunny run
รองเท้าเหล่านี้ ให้ตัวรองรับฝ่าเท้า ขนาดใหญ่เพื่อลดน้ำหนักแรงกระทบซึ่งเกิดจากการกระแทกกับพื้น
รองเท้าถูกผลิตด้วยวัสดุพิเศษซึ่งเข้ารูปกับรูปร่างของฝาเท้าและสามารถทำให้มีพื้นที่ ให้อากาศถ่ายเท
พื้นส่วนกลาง Ortholite นำมาใช้เพื่อเพิ่มความยืดหยุ่น
รองเท้าได้รับการออกแบบใหม่ทั้งหมดโดยนำเอาวัสดุซึ่งมีน้ำหนักเบาที่สุดมาใช้เพื่อนำไปสู่สิ่งที่เหลือเชื่อที่เบาที่สุด
ด้วยการไม่ลดขนาดการรับน้ำหนัก ทันทีที่คุณก้าวลงไป ระหว่างน้ำหนักบน หัวแม่เท้าของคุณ ความพอดีที่ให้ความหมายดีต่อ รูปภาพฝ่าเท้าของคุณและการออกแบบที่ทำให้คุณสามารถที่จะใส่มันไปทำงานได้

Sports Shoes
Futsal Shoes
Cushioning materials are crafted to fit around your ankles to eliminate gaps. This perfect fit will make the shoes feel like they are part of your feet.
BRIO cable is weaved into the laces in order to ensure that tied laces stay tied.
Special attention has been paid on the make of the leather to promote comfortability when kicking a ball.
For indoor court and indoor gym use.

Basketball Shoes Unisex
This brand new design was supervised by the legendary basketball player, Jack Landson.
By thinning the outsole, it achieves a balance between light-weight and better grip.
With flex-Groove fitting the outer sole, it achieves great grip when kicking with great force.

4519662_sruangj
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 20:35:49に投稿されました
รองเท้ากีฬา
รองเท้าฟุตซอล
วัสดุหุ้มกันกระแทกที่ถูกทำขึ้นมาให้มีขนาดรองรับพอดีแนบกับข้อเท้าของคุณเพื่อลดช่องว่างนั้น จะช่วยให้มีความกระชับที่แบบสมบูรณ์ที่ทำให้รองเท้าเป็นส่วนหนึ่งกับเท้าของคุณ
สายเคเบิลบริโอ้ถูกทักทอเข้าไปในเชือกผูกรองเท้า เพื่อให้มั่นใจและแน่ใจว่ารองเท้าที่ถูกผูกด้วยเชือกมีความแน่นดีพอ
ความใส่ใจเป็นพิเศษในส่วนของหนังที่ทำขึ้นเพื่อเพิ่มความสะดวกสบายเมื่อออกแรงเตะบอล
เหมาะสำหรับใช้งานคอร์ทในร่มและห้องออกกำลังกายในร่ม

รองเท้าบาสเกตบอล ยูนิเซ็กซ์
ภายใต้เครื่องหมายการค้าใหม่นี้ได้รับการควบคุมดูแลโดยผู้เล่นบาสเกตบอลในตำนานแจ็ค แลนด์สัน
โดยการทำให้ชั้นด้านนอกของรองเท้ามีขนาดที่บาง เพื่อให้บรรลุในความสมดุลย์ระหว่างน้ำหนักที่เบาและการยึดจับที่ดี
ด้วยแนวร่องโค้งที่ขนาดพอเหมาะบนพื้นรองเท้าด้านนอกจึงทำให้มีประสิทธิภาพในการยึดเกาะพื้นที่เหนี่ยวแน่นส่งเสริมให้แรงที่เตะออกไปด้วยพลังมหาสาร
magenta98
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 18:44:26に投稿されました
รองเท้ากีฬา
รองเท้าฟุตซอล
วัสดุของแผ่นรองเท้าสร้างมาเพื่อโอบรับข้อเท้าและกันรองเท้าหลวม ความกระชับอย่างลงตัวนี้ช่วยให้สวมสบายเหมือนแนบสนิทไปกับเท้า
เชือกรองเท้าผสมด้วย BRIO cable เพื่อคงรูปเชือกที่ผูกแล้วให้นานขึ้น
ใส่ใจรายละเอียดเป็นพิเศษด้วยวัสดุทำจากหนัง เพื่อให้รู้สึกสบายขณะเตะลูกบอล
สำหรับสวมเล่นกีฬาและออกกำลังกายในที่ร่ม

รองเท้าบาสเกตบอลยูนิเซ็กซ์
การออกแบบใหม่ล่าสุดนี้ได้รับการดูแลจาก Jack Landson นักบาสเกตบอลระดับตำนาน
พื้นรองเท้าที่บางลงทำให้รองเท้ามีน้ำหนักเบาและยึดเกาะพื้นได้ดีขึ้น
With flex-Groove fitting the outer sole, it achieves great grip when kicking with great force.
ร่องพื้นรองเท้าแบบ flex-Groove ช่วยยึดเกาะพื้นได้ดีเยี่ยมเมื่อเตะบอลแรง

The concept of dual density midsole increased cushioning and lowered the impact from Jack's jumps when he was still playing professionally.

Fitness Shoes
Float like a butterfly, sting like a bee. The commercial with this slogan is also well-known.
The possibility of self-training to a stunning performance.
They are so comfortable that the lightness makes you feel as if you were wearing no shoes.
Flawless actions such as 'twisting' and 'spinning', there are new possibilities and new moves.

4519662_sruangj
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 20:39:00に投稿されました
แนวความคิดในการเพิ่มมวลความหนาแน่นในชั้นระหว่างกลาง จะทำให้เพิ่มส่วนรองรับการกระแทกและลดผลกระทบจากการกระโดดของแจ็คในขณะที่เขายังคงเล่นอย่างมืออาชีพอยู่

รองเท้าฟิตเนส
ล่องลอยดั่งเช่นผีเสื้อ ต่อยหนักดั่งเช่นผึ้ง เป็นคำสโลแกนทางการค้าที่เป็นที่รู้จักกันดี
ด้วยความเป็นไปได้ของการฝึกหัดด้วยตนเองกับประสิทธิภาพผลลัพธ์ที่น่าทึ่ง
ทุกคนจะให้รู้สึกเบาสบายราวกับว่าคุณไม่ได้สวมใส่รองเท้าเลย
การเคลื่อนไหวแบบไร้ที่ติทั้ง 'การม้วนตัว' และ 'การหมุนตัว' สามารถทำได้ดั่งหวังในรูปแบบใหม่และเคลื่อนไหวแบบใหม่ๆด้วย
sompoy_1
評価 53
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2016/07/20 23:16:11に投稿されました
แนวคิดของพื้นรองเท้าที่หนาเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าเพิ่มการกันกระแทกและลดผลกระทบจากการกระโดดตบขณะที่เขาเล่นกีฬาแบบมืออาชีพ

รองเท้าฟิตเนส
ลอยในอากาศเหมือนผีเสื้อ, ต่อยแบบผึ้ง. โฆษณาด้วยสโลแกนนี้เป็นที่รู้จักกันดี
ความเป็นไปได้ของการฝึกด้วยตนเองเพื่อให้ได้สมรรถภาพที่น่าทึ่ง
พวกมันสะดวกสบายโดยความเบานี้ทำให้คุณรู้สึกราวกับว่าคุณไม่ได้กำลังใส่รองเท้าอยู่
การเคลื่อนไหวที่ไร้ที่ติ ได้แก่ 'การบิด' และ 'การหมุน' มีความเป็นไปได้ใหม่ๆ และการเคลื่อนไหวรูปแบบใหม่ๆ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。