Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ソウルにある美味しい日本料理屋さんを知ってる人がいたら教えてください!こんなこと言ったら失礼かもしれないけど意外と日本と同じ味がする料理屋が多くてびっくり...

This requests contains 132 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( madpsyche , mj8ayako9 , shkim2805 , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yurina at 08 Jul 2016 at 15:42 3178 views
Time left: Finished

ソウルにある美味しい日本料理屋さんを知ってる人がいたら教えてください!こんなこと言ったら失礼かもしれないけど意外と日本と同じ味がする料理屋が多くてびっくり〜。オーストラリアに住んでたときは"日本料理=寿司"だったけどこっちはいろんなものが食べられるから幸せだなぁ。

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2016 at 15:47
서울에 있는 맛있는 일본요리점을 알고 있는 분이 있으면 가르쳐 주세요! 이런 말씀 드리면 실례일지 모르겠지만 의외로 일본과 같은 맛이 나는 요리점이 많아서 깜짝~. 오스트레일리아에 살았을 때는 "일본요리=스시"였지만 여기서는 여러가지를 먹을 수 있어서 행복해요.
madpsyche
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2016 at 15:49
서울에 있는 맛있는 일본 음식점 많이 아시는 분 있으면 알려주세요! 이런 말 하면 실례일지 모르지만 뜻밖에 일본이랑 맛이 같은 음식점이 많아서 깜짝 놀람! 오스트리아에 살고 있을 때는 “일본요리=초밥”이었지만 여긴 먹을 게 많아서 넘 행복해.
mj8ayako9
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2016 at 15:53
서울애 있는 맛있는 일식집은 어시눈분 계시면 알려주세요! 이런것을 말하자면 좀 실례될 수도 있지만 생각보다 일본과 같은 맛이 나는 요리집이 많아서 놀랬어요. 호주에 살았을 때 "일본요리=스시"였는데 여기는 여기저기 먹을 수 있어서 행복해요.
shkim2805
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 08 Jul 2016 at 15:48
서울에 있는 맛있는 일본 음식점을 알고 계시는 분이 있다면 알려주세요! 이런 말은 실례일지도 모르지만 의외로 일본과 똑같은 맛이 나는 음식점이 많아서 깜짝 놀랐어요~ 호주에 살았을 때는 "일본 요리=초밥"이었는데 여기는 다양한 음식을 먹을 수 있어서 행복하답니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime