Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ソウルにある美味しい日本料理屋さんを知ってる人がいたら教えてください!こんなこと言ったら失礼かもしれないけど意外と日本と同じ味がする料理屋が多くてびっくり...

This requests contains 132 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( madpsyche , mj8ayako9 , shkim2805 , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yurina at 08 Jul 2016 at 15:42 3183 views
Time left: Finished

ソウルにある美味しい日本料理屋さんを知ってる人がいたら教えてください!こんなこと言ったら失礼かもしれないけど意外と日本と同じ味がする料理屋が多くてびっくり〜。オーストラリアに住んでたときは"日本料理=寿司"だったけどこっちはいろんなものが食べられるから幸せだなぁ。

서울에 있는 맛있는 일본요리점을 알고 있는 분이 있으면 가르쳐 주세요! 이런 말씀 드리면 실례일지 모르겠지만 의외로 일본과 같은 맛이 나는 요리점이 많아서 깜짝~. 오스트레일리아에 살았을 때는 "일본요리=스시"였지만 여기서는 여러가지를 먹을 수 있어서 행복해요.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime