Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 久しぶりに家に帰ってびっくりしたのは玄関と庭の雰囲気が変わってたことなんだけど、どうやらお母さんはあんまり気に入ってないらしくてちょっと不機嫌。写真に今日...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , chersugar ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by yurina at 30 Jun 2016 at 23:44 3498 views
Time left: Finished

久しぶりに家に帰ってびっくりしたのは玄関と庭の雰囲気が変わってたことなんだけど、どうやらお母さんはあんまり気に入ってないらしくてちょっと不機嫌。写真に今日家に遊びにきたおばあちゃんが写り込んじゃった。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 01 Jul 2016 at 00:11
오랜만에 집에 돌아와서 깜짝 놀란 건 현관이랑 정원 분위기가 바뀌었다는 점인데, 아무래도 엄마는 별로 마음에 들지 않는지 좀 언짢아하셔. 사진에 오늘 집에 놀러 오신 할머니가 찍혔네.
chersugar
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Jul 2016 at 00:50
오랫만에 집에 와서 깜짝 놀란 이유는 현관이랑 정원 분위기가 바뀐거였는데 어쩐지 엄마는 별로 마음에 안드는것 같이 기분이 안좋아. 사진에 오늘 집에 놀러온 할머니가 찍혀있어.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime