Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 当店はお客様1人につき、お食事、お飲み物それぞれ1品以上の注文して頂くことをお願いしております。

This requests contains 48 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ef29 , fantasy4035 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by soulyusuke at 23 Jun 2016 at 08:27 1895 views
Time left: Finished

当店はお客様1人につき、お食事、お飲み物それぞれ1品以上の注文して頂くことをお願いしております。

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2016 at 08:45
本店的點餐方式,請一位客人要選擇一項以上的餐點和飲料。
soulyusuke likes this translation
fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2016 at 08:48
本店每位客人最低消費為一份餐點及一杯飲料。
soulyusuke likes this translation

Client

Additional info

飲食店で使用します。1ドリンク、1オーダー制という意味です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime