Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 大好きな友達と大好きな国で遊んだよ。私達もまだまだ若いね(笑)来月もめちゃくちゃ楽しみだなぁー。それにしても日本にいると体調崩すしつまらないよ。

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , annsh305 ) and was completed in 2 hours 28 minutes .

Requested by yurina at 22 Jun 2016 at 19:53 4304 views
Time left: Finished

大好きな友達と大好きな国で遊んだよ。私達もまだまだ若いね(笑)来月もめちゃくちゃ楽しみだなぁー。それにしても日本にいると体調崩すしつまらないよ。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 22 Jun 2016 at 20:29
좋아하는 친구랑 좋아하는 나라에서 놀았어. 우리도 아직 젊구나(ㅋ) 다음달도 엄청 기대된다~. 그건 그렇고 일본에 있으면 컨디션도 무너지고 시시해.
annsh305
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 22 Jun 2016 at 22:21
좋아하는 친구와 좋아하는 나라에서 놀았어. 우리들도 아직 젊네 (웃음) 다음달도 엄청 기대된다아~.
그나저나 일본에 있으면 몸 상하고 재미없어.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime