本日船積みでしたよね?
B/Lの発行は完了しましたか?
SURRENDERED B/Lでお願いします。
書類を全てEMSで送って下さい。
郵送が届く前に確認しておきたいので、メールでも送って下さい。
今回輸入の3トン分のインボイスもまだもらってないので作り直して送って下さい。
翻訳 / 英語
- 2016/06/03 17:00:42に投稿されました
Loading was scheduled today, right?
Have you issued B/L?
Please arrange SURRENDERED B/L.
Please send all documents by EMS.
I'd like to check them before receiving posted documents, so please send them by email as well.
I haven't received invoice for this 3 ton import, so please remake and send it.
Have you issued B/L?
Please arrange SURRENDERED B/L.
Please send all documents by EMS.
I'd like to check them before receiving posted documents, so please send them by email as well.
I haven't received invoice for this 3 ton import, so please remake and send it.
評価
59
翻訳 / 英語
- 2016/06/03 17:03:21に投稿されました
It was a loading day on the ship, was it not?
Have you issued the B/L yet?
Please arrange it as theSURRENDERED B/L.
Please send all of the documents by the EMS.
Please e-mail me so I can confirm it before I receive the package.
Please remake the invoice for the three tons of these imports and send it to me.
Have you issued the B/L yet?
Please arrange it as theSURRENDERED B/L.
Please send all of the documents by the EMS.
Please e-mail me so I can confirm it before I receive the package.
Please remake the invoice for the three tons of these imports and send it to me.
翻訳 / 英語
- 2016/06/03 17:03:21に投稿されました
You sent it today right?
Is the B/L publishing completed?
SURRENDERED B/L, please.
Please send all the documents via EMS.
Since I would like to confirm before it arrives, please send them via mail as well.
Since this time I haven't received the invoice for the 3rd ton part please redo them and send them to me.
Is the B/L publishing completed?
SURRENDERED B/L, please.
Please send all the documents via EMS.
Since I would like to confirm before it arrives, please send them via mail as well.
Since this time I haven't received the invoice for the 3rd ton part please redo them and send them to me.
翻訳 / 英語
- 2016/06/03 17:02:16に投稿されました
The shipping was done today, right?
Has the release of the B/L been completed?
Please use SURRENDERED B/L.
Please send all the books using EMS.
As I would like to confirm the delivery before arrival, please send me an email.
As I have yet to receive the invoice for the 3-tonnes of shipment this time round, please correct it and resend to me again.
Has the release of the B/L been completed?
Please use SURRENDERED B/L.
Please send all the books using EMS.
As I would like to confirm the delivery before arrival, please send me an email.
As I have yet to receive the invoice for the 3-tonnes of shipment this time round, please correct it and resend to me again.
翻訳 / 英語
- 2016/06/03 17:00:17に投稿されました
Was it shipment today? Was issue of B/large completed? SURRENDERED B/L, please. Please send all forms in EMS. Before reaching, I'd like to confirm the mailing, so please send a mail. I don't also have an invoice for 3 tons of import yet this time, so please reform and send.