Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日船積みでしたよね? B/Lの発行は完了しましたか? SURRENDERED B/Lでお願いします。 書類を全てEMSで送って下さい。 郵送が届く前に確...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん bluejeans71 さん merumel さん raywing さん dramatic790 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/06/03 16:57:57 閲覧 11575回
残り時間: 終了

本日船積みでしたよね?
B/Lの発行は完了しましたか?
SURRENDERED B/Lでお願いします。
書類を全てEMSで送って下さい。
郵送が届く前に確認しておきたいので、メールでも送って下さい。
今回輸入の3トン分のインボイスもまだもらってないので作り直して送って下さい。

It was a loading day on the ship, was it not?
Have you issued the B/L yet?
Please arrange it as theSURRENDERED B/L.
Please send all of the documents by the EMS.
Please e-mail me so I can confirm it before I receive the package.
Please remake the invoice for the three tons of these imports and send it to me.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。