Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is the edge of Kiba prefecture that I photographed the other day. Reaff...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , provost-isabelle ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 May 2016 at 14:23 1271 views
Time left: Finished

先日撮影した千葉県の端っこ!
夢の再確認。どこまでも自分の可能性を信じて進もうと再確認出来ました。

provost-isabelle
Rating 54
Translation / English
- Posted at 31 May 2016 at 14:27
This is the edge of Kiba prefecture that I photographed the other day.
Reaffirmation of my dream. I was able to reconfirm that I should believe in my infinite possibilities and keep going.
[deleted user] likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 May 2016 at 14:26
This is the edge of Chiba of which I took a photo the other day!
To revalidate my dream. I could reconfirm my possibility so that I will go forward forever.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 31 May 2016 at 14:26
This photo is the far margin of Chiba Prefecture that I took the other day!
Confirming my dream again! I could confirm my dream to pursue it, believing in my possibility.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime