Regrettably we do not currently have an exchange policy, you may return your item and a new order would need to be placed for the correct size. I have notified our International shipper to send you the information on how to return this order. You should be hearing from Borderfree via email with your return authorization and instructions for return.
We value your business and look forward to serving you in the future. If there is anything else we can do to further enhance your shopping experience with us, please feel free to let us know. Have a wonderful day!
お客様は弊社のBorderfree からメールにて返品の承諾とその手順についての説明をもうまもなく受信なさるはずです。
弊社とお取り引き頂いたことを感謝するとともに、また今後もお役に立てることを楽しみにしております。他に何かお客様のお買い物にお役に立てることがございましたら、遠慮なく弊社にご連絡ください。良い一日をお過ごしくださいませ!
弊社の国際運送会社へ返品方法について貴方へ情報を送るよう通知しました。返品の認証と返品の方法を伴いメールによりボーダーフリー社から連絡があります。
貴方のビジネスを高く評価しており今後の貴方との取引を楽しみにしております。貴方による弊社でのショッピングの向上において弊社にできることがあればお知らせください。良い1日を!
ありがとうございました!また機会がありましたよろしくお願いします。
こちらこそ、よろしくお願いします。