[Translation from Japanese to Spanish ] サイズUS9を6月20日までに届けるのは無理です。
サイズUS95であれば入金確認後直ぐに発送できます。
よろしくお願いします。
This requests contains 62 characters
. It has been translated 2 times by the following translator
: (
masakazu_1971
)
and was completed in 0 hours 13 minutes
.
Requested by afayk604 at 18 May 2016 at 20:06
2276 views
En talla Americana 9 , no sera posible el envio hasta el dia 20 de Junio . El el caso que sea de talla Americana 9.5 , una vez confirmado el pago seria posible el envio inmediato. Agradecemos de antemano.
La talla US 9 no esta disposable para envio inmediato, solo a partir del 20 de junio habria stock, y seria posible enviarlo. La talla 9.5 esta disposible para envio inmediato. Se envia al confirmar el pago.