Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] サイズUS9を6月20日までに届けるのは無理です。 サイズUS95であれば入金確認後直ぐに発送できます。 よろしくお願いします。
Original Texts
サイズUS9を6月20日までに届けるのは無理です。
サイズUS95であれば入金確認後直ぐに発送できます。
よろしくお願いします。
サイズUS95であれば入金確認後直ぐに発送できます。
よろしくお願いします。
Translated by
masakazu_1971
En talla Americana 9 , no sera posible el envio hasta el dia 20 de Junio .
El el caso que sea de talla Americana 9.5 , una vez confirmado el pago seria posible el envio inmediato.
Agradecemos de antemano.
El el caso que sea de talla Americana 9.5 , una vez confirmado el pago seria posible el envio inmediato.
Agradecemos de antemano.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
masakazu_1971
Starter