[日本語から英語への翻訳依頼] ■ レンズの状況について 実用の範囲内でのスレ傷等少しと目視できる傷が数か所あります。 レンズ表面ですが前玉に無数の拭きスレありますので気になさる方は慎重...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さん bluejeans71 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/05/08 20:44:46 閲覧 1425回
残り時間: 終了

■ レンズの状況について
実用の範囲内でのスレ傷等少しと目視できる傷が数か所あります。
レンズ表面ですが前玉に無数の拭きスレありますので気になさる方は慎重にご入札お願いします。
写りには極端には影響無いようですがご理解のほどお願いします。
レンズ内部ですが清掃済みできれいです。
■ ヘリコイドの動作について
ヘリコイドですが正転、逆転とも適度なトルク感あり気持ちよくお使いいただけます。
■ 絞りについて
絞りはスレ傷、油染み等ありません。動作もスムーズでしっかりしております。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/05/08 20:55:41に投稿されました
■ About the condition of the lens
There are some small abrasion and visible scratches, but it does not affect the practical use.
On the surface of the front lens, there are a lot of worn marks, so, please be careful in bidding if you are sensitive to such condition.
It seems such scratches and worn abrasions do not affect to the image quality, but please note that the condition of the lens is mentioned above.
Regarding the inside of the lens, it has been cleaned up and it is now in good condition.
■ About the rotation of the helicoid
Regarding the helicoid, both clockwise rotation and anticlockwise rotation provide appropriate torque feeling and comfortable feeling in use.
■ About diaphragm
There is no worn abrasions and oil blot in the diaphragm. The movement is smooth and secure.
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/05/08 20:55:23に投稿されました
▪ The lends' condition
There are a few slight damages which is no problem for actual using.
Please note that there are damages by wiping on the surface.
There is no major affection, but keep it mind.
The inside of the lends are cleaned.
▪Helicoid
You can use it smoothly with appropriate torque feeling.
▪Squeeze
There is no damages or stains. It works smoothly and properly.
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/05/08 21:15:05に投稿されました
■ The situation of the lens
A few scratches and several visible ones in the range of practical use.
On the lens surface are the innumerable wiping scratches, so those who worry about them are advised to bid carefully.
They do not seem to affect the image extremely, but please note.
As for the inside the lens, it is cleaned well.
■ Thd movement of helicoid
The helicoid has a feeling of moderate torque in both the forward and the reversal turns, and can be used comfortably.
■ The diaphragm
It has no scratches or oil stain. The movement is smooth and firm, too.
bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/05/08 21:01:30に投稿されました
■Regarding the Condition of the Lens
There are several slight scratches and visible scars within the range of practical use.
As to the surface of the lens, there are numerous wipe rubbings on the front ball, so please be careful
in bidding for the product.
It does not significantly affect shooting. We ask your understanding of the condition.
Regarding the inside of the les, it has been cleaned.

■Regarding the Function of the Helicoid
As to the helicoid, you can find it good to use since it has adequate torques
in the rotation in normal and reverse.

■Regarding the Stopan Iris
The stopan iris has neither scratches nor oil stains. It can function smoothly.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。