Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Hallo, wir benötigen für diesen Kauf eine finanzamtstaugliche Rechnung. ...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoretro , kennish ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by yuukisawada at 26 Apr 2016 at 22:57 3001 views
Time left: Finished


Hallo,

wir benötigen für diesen Kauf eine finanzamtstaugliche Rechnung.

Vielen Dank vorab für die Zusendung!

Mit freundlichen Grüßen

Jürgen Müller

satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2016 at 23:55
こんにちは。

今回の購入に関して、税務署用のインボイスを必要としています。

送付してくださること、前もって感謝します。

敬具

ユルゲン・ミュラー
kennish
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2016 at 23:04
こんにちは。

私たちは、この買物に際して、税務署に申告できる正式の請求書が必要です。
送付につきまして予め感謝申し上げます。

親しみを込めて
ユルゲン ミュラー

Client

Additional info

急ぎ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime