Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As a result that we had marketing research, we conclude that it is difficult ...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by basilgate at 26 Apr 2016 at 13:02 1174 views
Time left: Finished

弊社がマーケティングをした結果この値段ではすでに大手メーカーが類似商品を安い値段で販売してるので本格的な参入は難しそうです。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2016 at 13:05
As a result that we had marketing research, we conclude that it is difficult for us to fully participate into the market with this price because some major makers are already selling similar products in cheaper price.
basilgate likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2016 at 13:04
As a result of our marketing, already major manufacturers are selling similar items at reasonable price, so it seems difficult to fully get into the market at this price.
basilgate likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Apr 2016 at 13:05
We marketed it, and found that a major manufacturer has already sold a similar item at lower price.
It will be difficult to enter into the market seriously.
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime