Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy aaa in your shop. If I buy it from you, when can you ship...

This requests contains 64 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , ideabank , mura , kaji ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by katakoriskull at 31 Aug 2011 at 13:10 1799 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は貴店で「aaa」を購入したいと思っています。もし、購入した場合は商品を何日頃貴店から発送していただけますか。ご連絡ください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 13:23
I would like to buy aaa in your shop. If I buy it from you, when can you ship it?
I look forward to your reply.
★★★★☆ 4.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 13:24
I am thinking of purchasing [aaa] from your shop. When can you send it off after I place an order.
Please kindly let me know.
★★★★☆ 4.0/1
mura
mura- about 13 years ago
評価ありがとうございました。
monagypsy
Rating 55
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 13:20
I'd like to purchase "aaa" in your shop. Please let me know when will you send the item if I purchase it? I'll be waiting for your reply.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 13:19
I'd like to buy "aaa" from your shop.
If I buy it, when will you send it?
I look forward to hearing from you.
kaji
Rating
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2011 at 13:28
I'm going to purchase your ”AAA”. When can you send me the item if I buy from you? I want to know the “day” you can send. I‘m waiting your reply.

Client

Additional info

「aaa」は商品名だとお考えください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime