Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please feel at ease because the apartment manager is not going to talk to you...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marukome , neuttrarinman , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ikachopper at 14 Apr 2016 at 14:22 2401 views
Time left: Finished

apartment managerが、何かを話しかけてくることは無いのでご安心ください。

もし何か尋ねられたら、
友達の家に遊びに来たとでも言ってもらえれば、大丈夫です。

もし何か、ご質問があればご遠慮なく私に聞いてくださいね。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2016 at 14:24
Please feel at ease because the apartment manager is not going to talk to you anything.

If you are asked anything from the manager, then please answer such that you come to your friend's house to play with.

If you have further questions, please do not hesitate to contact me.
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2016 at 14:25
Please be assured that the apartment manager will not speak to you.

If he/she asks you anything,
just tell him/her that you are visiting your friend, and no problem.

Please ask me anything if you have any other questions.
★★★★★ 5.0/1
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2016 at 14:26
Apartment manager will not come talk to you, so please don't worry.

If you are asked something, you can just say you are visiting a friend, then that's fine.

If you have any question, please feel free to ask me.
neuttrarinman
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2016 at 14:31
The apartment manager will not talk to you. so don't worry about that.

If the apartment manager ask something to you,
it will go well, just saying " I came here to visit and play with my friend" or something.

Feel free to question me anything.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime