[英語から日本語への翻訳依頼] カメラの後ろのダイアルが作動しません。マニュアルで写真を撮る際、レンズの口径を調整するためのダイアルが回せません。別の背面を購入するために一部返金として2...

この英語から日本語への翻訳依頼は marukome さん ka28310 さん sujiko さん tommy_takeuchi さん tanatrans さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 433文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/04/14 14:07:17 閲覧 2167回
残り時間: 終了

The dial wheel on the camera back does not work. When you shoot Manual, it can not dial for Lens aperture. I ask for partial refund of USD 25 for me to buy another back or you replace a good working camera back. Please let me know

Can you at least issue a partial refund? I talked to my credit card company and they said to return it and get my money back since the object didn't serve its purpose but I'd rather hear from you first.

marukome
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/04/14 14:15:46に投稿されました
カメラの後ろのダイアルが作動しません。マニュアルで写真を撮る際、レンズの口径を調整するためのダイアルが回せません。別の背面を購入するために一部返金として25米ドルをお願いしたいと思います。もしくは、きちんと作動するカメラに変更してください。お返事お待ちしております。

少なくとも、一部返金をお願いできませんか?クレジットカード会社に連絡を取ると、商品がその目的を果たさないので、カメラを返却し、返金してもらうよう言われましたが、私はあなたからまず連絡を頂きたいと思います。
marukome
marukome- 約8年前
申し訳ありません、二行目「背面」を「カメラ」に変更願います。
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/04/14 14:13:29に投稿されました
カメラの裏のダイヤルホイールが作動しません。マニュアルを撮影する際、レンズの開き口をダイヤルできません。25米ドルを返金していただき別の商品を購入するか、または、正常な商品と交換していただきたいです。ご連絡ください。

裁定一部だけでも返金していただけますか。クレジットカード会社へ連絡した所、返品し返金してもらうよう言われました。その理由は、商品が目的を果たさないからですが、まず貴方からお返事をいただきたいです。
★★★★☆ 4.0/1
tommy_takeuchi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/04/14 14:18:08に投稿されました
カメラ背面のダイアルが効かなくなっています。マニュアルモードで撮影する時は、ダイアルは絞りとしては機能しません。
私は他を買い直す為の25米ドルの一部返金を求めます、もしくはしっかりと動くカメラとの交換を求めます。お返事ください。

一部返金も無理ですか?私はクレジットカード会社に話したところ、返品して代金の返金をするとのことでしたが、私はあなたからこれを聞きたかったですね。
★★★☆☆ 3.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/04/14 14:12:27に投稿されました
カメラ本体背面のダイヤルのホイールが機能しません。マニュアルモードで撮影すると、回転させてもレンズの絞りを調節することができません。そこで、別のカメラを購入するために25米ドルの部分的な返金をお願いしたいです。もしくは正常に動作するカメラと交換して欲しいです。どちらの対応を頂けるかお知らせください。

少なくとも部分的な返金はお願いできますか? 私のクレジットカード会社に話したところ、商品がそもそもの目的を果たさない物だったのだから返金は可能である、とのことでしたが、まず最初にあなたの確認を頂きたいと思っています。
★★★★★ 5.0/1
tanatrans
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/04/14 14:23:50に投稿されました
カメラバックのダイヤルホイールが動作しません。マニュアル撮影するとき、レンズの口径をダイヤルすることができません。別のバックを買うために25$を一部返金、またはきちんと動作するカメラバックとの交換を求めます。お知らせください。
最低でも、一部返金をしていただけませんか。クレジットカード会社と話したところ、役に立たない物なのだから、返品して返金してもらうよう言われましたが、まずはあなにお話を伺いたいです。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。