Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The item was sent back to me because the destination address was not ...

This requests contains 64 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yoshihiro at 12 Apr 2016 at 01:15 3989 views
Time left: Finished

こんにちは
商品があて名不完全のため返品されてしまいました。
この住所では届けることが出来ないみたいです。
住所の方は合っていますか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2016 at 01:18
Hello.
The item was sent back to me because the destination address was not complete or incorrect.
It seems this address is not available, so that they cannot deliver the item there.
Can you please confirm if the address is correct?
yoshihiro likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2016 at 01:20
Good day.
As the name and address were incorrect, the article has been returned.
It seems that it couldn't be delivered to this address.
Is your residence this one?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime