こんにちは。2個落札をご検討いただきありがとうございます。2個同梱で20USDにすることは可能です。2個それぞれ落札していただいたらしばらくお待ちください。こちらから20USDに送料を修正したインボイスを送ります。そのインボイスにペイメントボタンがついていますのでそのボタンを押してお支払いください。よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2016/04/11 18:32:12に投稿されました
Hello. Thank you for considering the successful bidding of the two items. Yes, it is possible to make the sipping fee as 20 dollars to pack the two items together. Once you make successful bid for each, please just wait for a while. I will send you a modifies invoice with notating that the shipping fee is 20 dollars. And, there is a payment button in the invoice, so please click the button and make your payment. Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2016/04/11 18:32:24に投稿されました
Hello. Thank you for considering two of our bids. It may be possible to make it 20 USD for both items combined. Please wait a while for us to accept the bid on each item. We will send you a corrected invoice for 20 USD shipping fee. In that invoice there will be a payment button included, so please press that button and pay. Thank you.
翻訳 / 英語
- 2016/04/11 18:36:28に投稿されました
Hello. Thank you for your two successful bids. It is possible to combine these two into 20USD. If you would like to bid on both then please wait for a short while. We will send an invoice with the 20USD amended to be for postage. This invoice will have a payment button, so please pay by pressing this button. We thank you sincerely for your cooperation.