翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/11 18:32:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは。2個落札をご検討いただきありがとうございます。2個同梱で20USDにすることは可能です。2個それぞれ落札していただいたらしばらくお待ちください。こちらから20USDに送料を修正したインボイスを送ります。そのインボイスにペイメントボタンがついていますのでそのボタンを押してお支払いください。よろしくお願いいたします。

英語

Hello. Thank you for considering the successful bidding of the two items. Yes, it is possible to make the sipping fee as 20 dollars to pack the two items together. Once you make successful bid for each, please just wait for a while. I will send you a modifies invoice with notating that the shipping fee is 20 dollars. And, there is a payment button in the invoice, so please click the button and make your payment. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません