Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] KEMURIFIED Return back to KEMURIFIED SPECIAL: http://kemuri.com/speci...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , maples88 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 17:42 1193 views
Time left: Finished

KEMURIFIED



KEMURIFIED SPECIALに戻る
http://kemuri.com/special/kemurified/

maples88
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:43
KEMURIFIED



Return back to KEMURIFIED SPECIAL:
http://kemuri.com/special/kemurified/
naoki_uemura likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 17:43
KEMURIFIED



Return to KEMURIFIED SPECIAL
http://kemuri.com/special/kemurified/

Client

Additional info

アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime