[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華盤」(初回生産限定) <封入特典> ・握手会イベント参加券 ・「チェケラ」MV収録現場 生写真(全9...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( xxximbunny , ef29 , conan5782 , annyjan , dominic , berenicelin0311 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 16:01 2103 views
Time left: Finished

Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華盤」(初回生産限定)



<封入特典>
・握手会イベント参加券
・「チェケラ」MV収録現場 生写真(全9種類うち1種ランダム封入)
・PHOTO BOOK(36P)

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:05
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華版」(初回生産限定)



<封入特典>
・握手會活動參加券
・「Check it out」MV收錄現場 生寫真(隨機附贈9款的其中1款)
・寫真冊(36頁)
naoki_uemura likes this translation
xxximbunny
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:03
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華盤」(初回限量版)



<封入特典>
・握手会活動参加券
・「チェケラ」MV收錄現場 生写真(全9種隨機一種封入)
・PHOTO BOOK(36P)
berenicelin0311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:03
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華盤」(初回生産限定)

<附贈特典>
・握手會活動參加券
・「check it out」MV收錄現場 寫真(全9種隨機抽選一款)
・PHOTO BOOK(36P)
annyjan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:05
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華版」(初次生産限定)
<內含贈品>
・握手會參加券
・「CHECK IT OUT」MV拍攝現場側拍照片(隨機從9種放入1種)
・PHOTO BOOK(36P)
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:05
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華版」(初回生產限定)

<收入特典>
・握手會活動參加券
・「check it out」MV收錄現場的生寫真(全9種中隨機贈送1種)
・PHOTO BOOK(36P)
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 16:04
Cheeky Parade Ⅰ「CD+DVD豪華版」(初回生産限定)



<內附特典>
・握手會活動參加券
・「check it out」MV收錄現場照片(內附全9種中任1種)
・PHOTO BOOK(36P)

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime