Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone 世界的トップDJ、AviciiやMartin Garrixが愛用し、その高品質な...

This requests contains 379 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( kayacat , conan5782 , fantasy4035 , jasmine_chiachi , dominic ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 11:29 2488 views
Time left: Finished

sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone



世界的トップDJ、AviciiやMartin Garrixが愛用し、その高品質な音質やデザインを絶賛 、2013年には“ヘッドフォン・オブ・ザ・イヤー”を受賞し、2015年にはCNETの“ベスト・DJ ヘッドフォン”に選出されるなど、世界中で絶大な人気を誇る「V-MODA」と、浜崎あゆみが、世界初となるアーティスト・コラボモデルを発表する。

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:41
sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone



為世界頂級的DG艾維奇及馬汀·蓋瑞克斯所愛用,其受好評的高品質音質,2013年得到年度最佳頭戴耳機的殊榮,2015年獲選為CNET的最佳DJ耳機,於全球廣受歡迎的「V-MODA」發表與AYUMI HAMASAKI合作,為世界上首次與藝人合作。
dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:36
sixxxxxx+V-MODE Limited Headphone



世界頂尖的DJ Avicii以及Martin Garrix都喜好使用,並對其高質量的音質和設計都讚不絕口。獲得2013年的Headphone of the year獎賞,並且在2015年被選為CNET的Best DJ Headphone。世界上高人氣的「V-MODA」和AYUMI HAMASAKI首次連合代言發表。
naoki_uemura likes this translation


モバイル環境での使用を視野に入れたコンパクトさで人気の「V-MODA XS」シリーズを、今回のプロジェクトの為にデザイン。V-MODA初となるオールホワイトの洗練されたプロダクトは既に浜崎本人もお気に入りの逸品。

世界中に僅か限定300セットの超プレミアム・レアアイテムとして、8月5日に発売されるミニアルバム「sixxxxxx」とバンドル販売される。

dominic
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:45
在手機中得以使用並以簡潔與小巧著名的「V-MODA XS」系列,為了這次的企劃特別設計。V-MODA首次的洗鍊純白設計已經成為AYUMI HAMASAKI所愛好的產品。

全世界僅限300組的超限定稀有物品,會在8月5日開始和迷你專輯「sixxxxxx」一起組合販售。
naoki_uemura likes this translation
kayacat
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:07
為了在數位環境中使用的視野空間感,為了此次專案設計了大受歡迎的「V-MODA XS」系列。V-MODA最初的全視界高完成度商品,是AYUMI HAMASAKI本人也非常喜歡的逸品。

全世界只有限定300套的超尊貴稀有商品,與8月5日發售的迷你專輯「sixxxxxx」一起販賣。
jasmine_chiachi
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:15
為求手機狀態下也能使用的輕巧型設計的人氣「V-MODA XS」系列。這將是第一個V-MODA全白的尖端產品,這也是AYUMI HAMASAKI本人鍾愛的物品.

全世界限量300組的超頂級珍貴組合,與8月5日販售之迷你專輯「sixxxxxx」一同套裝販售。
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:16
為配合此次的計畫設計了在移動環境下使用也具有視野緊密度而熱門的「V-MODA XS」系列
V-MODA首次推出經洗練全白的商品,已經成為AYUMI HAMASAKI本人熱愛的珍品。

作為全世界只限定300組的超高級‧珍品,和8月5日發售的迷你專輯「sixxxxxx」同梱發行。

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime