Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 12:07

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese


モバイル環境での使用を視野に入れたコンパクトさで人気の「V-MODA XS」シリーズを、今回のプロジェクトの為にデザイン。V-MODA初となるオールホワイトの洗練されたプロダクトは既に浜崎本人もお気に入りの逸品。

世界中に僅か限定300セットの超プレミアム・レアアイテムとして、8月5日に発売されるミニアルバム「sixxxxxx」とバンドル販売される。

Chinese (Traditional)

為了在數位環境中使用的視野空間感,為了此次專案設計了大受歡迎的「V-MODA XS」系列。V-MODA最初的全視界高完成度商品,是AYUMI HAMASAKI本人也非常喜歡的逸品。

全世界只有限定300套的超尊貴稀有商品,與8月5日發售的迷你專輯「sixxxxxx」一起販賣。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。