Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態B CD※ジャケットB 初回限定盤特典 8Pブックレット封入 帯裏に購入者限定クリスマスイベント応...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , aliga , ef29 , berenicelin0311 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 06 Apr 2016 at 10:57 2380 views
Time left: Finished

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態B CD※ジャケットB



初回限定盤特典
8Pブックレット封入
帯裏に購入者限定クリスマスイベント応募抽選券有り

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:59
向日葵和星星的碎片/一定 不會忘記、、、 ★類型B CD※封套B



首發限定盤特惠活動
內附8P相簿
側標背面有購買者限定的聖誕節活動報名抽籤券
naoki_uemura likes this translation
aliga
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:58
向日葵和群星/一定不會忘記的,★★形式B CD※封面B

初回限定盤特典

8頁小册子封入

在帶裡有購買者限定的聖誕活動應募券有
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:57
向日葵告星屑 / 一定 不會忘記、、、 ★形態B CD ※封面b



初回限定盤特典
附上8P本子
帶裡附有購入者限定聖誕節活動應募抽選券
berenicelin0311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 06 Apr 2016 at 10:59
向日葵和星屑 / 永遠不會忘記、、、 ★類型B CD※封面B


初回限定盤特典
附有8P小冊子
於腰封裡附有購入者限定聖誕活動應募抽選券

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime